Ancrageest un mécanisme d'ancrage permanent utilisé dans le béton prétensionné qui est essentiel pour appliquer à la structure la force de rétrécissement générée par les tendons prétensionnés.L'outil d'ancrage dans les structures ou les composants post-tensionnés peut améliorer la capacité de support du pont, prolonge sa portée et réduit son poids en maintenant la tension des tendons prétensionnés et en la transmettant à l'intérieur du béton.
Spécification de l'ancrage plat rond après tension du brin
Données techniques du YJM13 Anchorage | ||||||||||
Spécification | Tête d'ancrage | Plaque de roulement | Le conduit | Renforcement en spirale | Stessing Jack | |||||
ΦA | B. Pour | Carré | Ronde | Le numéro de l'établissement | ΦF | H est | ΦG | N | ||
C*D | ΦC*D | |||||||||
YJM13 à 1 | 38 | 40 | 80 x 10 | - | 35 | 80 | 30 | 6 | 3 | Le montant de l'allocation est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
YJM13-2 | 76 | 42 | 115 × 80 | 120 × 80 | 45 | 120 | 40 | 8 | 3 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 3 | 83 | 42 | 120 × 80 | 130 × 80 | 50 | 120 | 40 | 10 | 3 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 4 | 87 | 42 | 130 × 87 | 135 × 85 | 50 | 135 | 50 | 10 | 3 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 5 | 97 | 42 | 140 × 92 | 140 × 100 | 55 | 140 | 50 | 10 | 4 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 6 | 107 | 45 | 150 × 97 | 150 × 125 | 60 | 160 | 50 | 12 | 4 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 7 | 107 | 45 | 150 × 97 | 150 × 125 | 60 | 160 | 50 | 12 | 4 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 8 | 117 | 45 | 165×115 | 165 x 135 | 60 | 170 | 50 | 12 | 4 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 9 | 127 | 48 | 175 × 125 | 175 × 140 | 70 | 180 | 50 | 12 | 4 | Le montant de l'indemnité |
YJM13 à 10 | 136 | 48 | 180×130 | 180 × 150 | 80 | 200 | 50 | 14 | 4 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
YJM13 à 11 | 138 | 50 | 180×130 | 180 × 150 | 80 | 200 | 50 | 14 | 4 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
Le numéro YJM13-12 | 143 | 50 | 190 × 140 | 190 × 150 | 80 | 210 | 50 | 14 | 5 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
YJM13-13 | 147 | 53 | 190 × 140 | 190 × 150 | 80 | 210 | 50 | 14 | 5 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
Le numéro de série: | 153 | 53 | 195 × 150 | 200 × 160 | 80 | 220 | 50 | 14 | 5 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
YJM13 à 15 | 157 | 55 | 195 × 150 | 200 × 160 | 90 | 220 | 50 | 14 | 5 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
YJM13 à 16 | 167 | 55 | 210 × 160 | 210×185 | 90 | 240 | 60 | 16 | 6 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
YJM13 à 17 | 172 | 58 | 220 × 175 | 235×185 | 90 | 240 | 60 | 16 | 6 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
YJM13 à 18 | 176 | 58 | 235 × 175 | 235×185 | 90 | 260 | 60 | 16 | 6 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le numéro de téléphone: | 176 | 58 | 235 × 175 | 235×185 | 90 | 260 | 60 | 16 | 6 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
YJM13 à 20 | 196 | 60 | 270×185 | 260 × 200 | 90 | 270 | 60 | 16 | 6 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le numéro YJM13-21 | 196 | 63 | 270×185 | 260 × 200 | 90 | 270 | 60 | 16 | 6 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le numéro de téléphone: | 196 | 65 | 270×185 | 260 × 200 | 90 | 270 | 60 | 18 | 6 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le numéro de série: | 206 | 65 | 295 × 245 | 275×260 | 100 | 280 | 60 | 18 | 6 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
Le numéro de téléphone: | 206 | 68 | 295 × 245 | 275×260 | 100 | 280 | 60 | 18 | 6 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
Le numéro de téléphone: | 216 | 68 | 300×260 | 275×290 | 100 | 290 | 60 | 18 | 6 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
Données techniques du YJM15 Anchorage | ||||||||||
Spécification | Tête d'ancrage | Plaque de roulement | Le conduit | Renforcement en spirale | Le stress de Jack | |||||
ΦA | B. Pour | Carré | Ronde | ΦE (identifiant) |
ΦF | H est | ΦG | N | ||
C × D | ΦC×D | |||||||||
Le numéro YJM15-1 | 43 | 46 | 80 × 12 | 80 × 20 | 35 | 80 | 30 | 8 | 4 | Le montant de l'allocation est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
YJM15 à 2 | 83 | 48 | 130 × 85 | 135 × 80 | 50 | 120 | 40 | 10 | 4 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. |
YJM15 à 3 | 87 | 48 | 130 × 87 | 135 × 85 | 50 | 120 | 40 | 10 | 4 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le numéro YJM15-4 | 97 | 48 | 140 × 92 | 140 × 100 | 50 | 140 | 50 | 10 | 4 | Le montant de l'indemnité |
YJM15 à 5 | 107 | 48 | 150 × 97 | 150 × 120 | 55 | 150 | 50 | 10 | 4 | Le montant de l'indemnité |
Le numéro de série YJM15-6 | 122 | 50 | 165×115 | 165 x 135 | 70 | 170 | 50 | 12 | 4 | Le montant de l'indemnité |
YJM15 à 7 | 122 | 50 | 175 × 125 | 175×135 | 70 | 170 | 50 | 12 | 4 | Le montant de l'indemnité |
Le numéro de série: | 137 | 53 | 180×130 | 180 × 150 | 80 | 190 | 50 | 12 | 4 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
YJM15 à 9 | 147 | 53 | 190 × 140 | 190 × 150 | 80 | 200 | 50 | 12 | 4 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
Le numéro YJM15-10 | 157 | 53 | 195 × 150 | 210 × 160 | 90 | 210 | 60 | 14 | 4 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
YJM15 à 11 | 157 | 55 | 210 × 160 | 210 × 160 | 90 | 210 | 60 | 14 | 4 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
Le code de conduite: | 167 | 55 | 210 × 160 | 210×185 | 90 | 230 | 60 | 14 | 4 | Le montant de la garantie est calculé en fonction de la valeur de la garantie. |
Le code de conduite: | 177 | 55 | 220 × 175 | 210×185 | 90 | 230 | 60 | 14 | 4 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le nombre de personnes concernées | 177 | 58 | 225 × 175 | 235×185 | 90 | 240 | 60 | 14 | 4 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le numéro de série: | 187 | 60 | 235 × 175 | 235×185 | 90 | 260 | 60 | 16 | 5 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le code de conduite de l'équipage | 187 | 60 | 240×175 | 235×185 | 90 | 260 | 60 | 16 | 5 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de la situation. |
Le code de conduite est le code YJM15-17 | 197 | 63 | 250×185 | 265 × 200 | 100 | 280 | 60 | 16 | 5 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
Le code de conduite: | 197 | 63 | 270×185 | 265 × 200 | 100 | 280 | 60 | 16 | 5 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
Le numéro de téléphone: | 197 | 63 | 270×185 | 265 × 200 | 100 | 280 | 60 | 16 | 5 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'évolution de la situation. |
Le numéro de série: | 217 | 68 | 295 × 245 | 285×260 | 120 | 290 | 60 | 16 | 5 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. |
Le code de conduite est le code YJM15-21 | 217 | 70 | 295 × 245 | 285×260 | 120 | 290 | 60 | 16 | 5 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. |
Le numéro de série: | 217 | 70 | 295 × 245 | 285×260 | 120 | 290 | 60 | 18 | 5 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. |
Le nombre de personnes concernées | 237 | 73 | 310×260 | 320×260 | 120 | 320 | 60 | 18 | 5 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. |
Le numéro de série: | 237 | 75 | 310×260 | 320×260 | 120 | 320 | 60 | 18 | 5 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. |
Le nombre de personnes concernées | 237 | 78 | 310 × 300 | 320 × 300 | 120 | 330 | 70 | 18 | 5 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. |
Les ponts routiers, les ponts ferroviaires, les intersections urbaines, les rails légers urbains, les immeubles de grande hauteur, les barrages hydroélectriques et de conservation de l'eau, les terminaux portuaires, les ancrages de protection contre les pentes de masses rocheuses,renforcement des fondations, tunnel mine toit toit d'ancrage, grille prétensée, métro, grands bâtiments, halls, atelier d'entrepôt, bâtiment de tour, levage lourd, propulsion intermittente par film coulissant, pont et tunnel,grands conteneurs et navires, couchettes, remplacement du support de pont.
1Ancrage de fin de tension: Ancrage de fin de tension inséré à l'extrémité d'un brin, également appelé ancrage prétensionné (ancrage rond, ancrage plat).
(1) Ancrage rond: offre de bonnes performances d'ancrage et d'auto-ancrage.
L'ancre ronde a un bon marché et est jetable, et la tension générale utilise une prise creuse.
2) Ancres plates: Les ancres plates sont principalement utilisées pour le prétraitement latéral sur les ponts.
Les dalles creuses et les poutres de caisse de faible hauteur assurent une répartition des contraintes plus homogène et appropriée, ce qui améliore encore la structure.
2: Ancrage à extrémité fixe: Installé à l'extrémité opposée du fil en filets, généralement enterré dans du béton, et ne nécessite pas d'ancrage à extrémité de traction (ancrage P).Les ancres de type P sont parfois appelées ancres de pressage.
La méthode générale de construction et d'installation des ancrages consiste à placer une petite quantité d'explosifs au fond du trou.l'expansion en forme sphérique après plusieurs constructions et installations d'ancrage, et enfin insérer les explosifs dans la construction et l'installation de l'ancrage.Cette méthode présente les avantages suivants:: une bonne construction et un bon effet d'ancrage, une efficacité de travail élevée, des progrès rapides et une faible consommation d'explosifs.Cette approche est couramment utilisée pour créer et installer de courtes ancres de pile pour les fondations peu profondes.
1Les ancres doivent être soigneusement conservées, sans rouille, eau ou autres objets en usage.
2. Avant d'utiliser la pince à outils, lubrifier la surface extérieure et la surface intérieure du trou conique de la plaque d'ancrage et retirer régulièrement la saleté de la surface de la pince.
3Les précautions de sécurité doivent être respectées lors de la tension et personne ne doit se tenir derrière le jack de tension.
4Le système d'ancrage doit être utilisé conjointement et ne peut pas être combiné avec d'autres systèmes.